Regístrese
Buscar en
Journal of Healthcare Quality Research
Toda la web
Inicio Journal of Healthcare Quality Research Validación transcultural al español del cuestionario Patient Evaluation of Emo...
Journal Information
Vol. 34. Issue 4.
Pages 185-192 (July - August 2019)
Share
Share
Download PDF
More article options
ePub
Visits
0
Vol. 34. Issue 4.
Pages 185-192 (July - August 2019)
Original
DOI: 10.1016/j.jhqr.2019.04.006
Validación transcultural al español del cuestionario Patient Evaluation of Emotional Care During Hospitalisation
Transcultural validation to spanish of the Patient Evaluation of Emotional Care During Hospitalisation Questionnaire
Visits
0
A. Fernández Trujilloa,b,
Corresponding author
argenteaft_3@hotmail.com

Autor para correspondencia.
, H. Vallverdú Cartiéc, B. Román Maestred, M.C. Aris Galegoe, J.J. Berrade Zubiria
a Unidad de Cuidados Intensivos, Parc Sanitari Sant Joan de Déu Hospital General, Sant Boi de Llobregat, Barcelona, España
b Facultad de Medicina, Universidad de Barcelona, Barcelona, España
c Servicio de Cirugía, Hospital Universitari de Vic, Vic, Barcelona, España
d Facultad de Filosofía, Universidad de Barcelona, Barcelona, España
e Servicio de Urgencias, Parc Sanitari Sant Joan de Déu Hospital General, Sant Boi de Llobregat, Barcelona, España
This item has received
0
Visits
Article information
Abstract
Full Text
Bibliography
Download PDF
Statistics
Tables (4)
Tabla 1. Varianza total explicada por los autovalores iniciales
Tabla 2. Valores de los índices de homogeneidad de cada pregunta y del índice de fiabilidad del cuestionario al eliminar cada pregunta
Tabla 3. Pesos de las preguntas dentro de la subescala obtenidos a partir del análisis factorial confirmatorio
Tabla 4. Frecuencia y porcentaje de pacientes dentro de cada subescala agrupados en 2 categorías (puntuaciones bajas y altas)
Show moreShow less
Additional material (1)
Resumen
Introducción

Es necesario conocer la experiencia emocional del enfermo para que la medicina centrada en el paciente sea una realidad, su mejora tiene impacto positivo en el pronóstico. El objetivo de este trabajo fue la validación transcultural del cuestionario Patient Evaluation of Emotional Care during Hospitalisation (PEECH) que evalúa la experiencia emocional del paciente hospitalizado.

Material y método

El PEECH consta de 3 secciones que dan como resultado 4 subescalas: nivel de seguridad, nivel de conocimiento, nivel de valor personal y nivel de conexión. Se llevó a cabo la traducción al español. Un grupo de expertos realizó una revisión de dicha traducción hasta obtener una versión satisfactoria. Tras la retrotraducción se obtuvo la aprobación de la autora del cuestionario. Fue cumplimentado por 132 pacientes hospitalizados para su validación. Se analizó la validez del contenido mediante juicio de expertos y la validación del constructo se realizó mediante un análisis factorial. Para determinar la consistencia interna de las 4 subescalas se calculó el coeficiente alfa de Cronbach.

Resultados

En el análisis factorial de las 4 subescalas, los pesos de todas las preguntas fueron significativos (>0,5) excepto la P7 (0,416) y la P18 (0,439), aunque cumplieron el nivel mínimo de interpretación de la estructura. De acuerdo con este criterio, se justificaron las 4 subescalas.

Conclusión

La versión española del cuestionario PEECH es un instrumento válido y fiable para la evaluación de la percepción del cuidado emocional de los pacientes ingresados. La información obtenida puede contribuir a la atención integral del paciente durante su estancia hospitalaria.

Palabras clave:
Cuidado
Calidad asistencial
Validación
Cuestionario
Comunicación
Abstract
Introduction

The emotional experience of patients must be ascertained to ensure patient-centred care during hospitalisation. Improving this experience has a positive impact on patient prognosis. Therefore, in order to provide comprehensive care, therefore, patient emotional care needs must be known. The objective of this study was to produce a transcultural translation and validation of the Patient Evaluation of Emotional Care during Hospitalisation (PEECH) questionnaire.

Material and method

The PEECH consists of three sections resulting in four subscales: level of security, level of knowledge, level of personal value, and level of connection. The questionnaire was translated into Spanish. An expert panel revised the translation until they were satisfied with the outcome. It was then back-translated and submitted to the author for approval. For its validation, 132 hospitalised patients completed the questionnaire. Expert judgement was used to analyse the content validity and factor analysis in order to confirm the construct validity. The Cronbach alpha coefficient was used to measure the internal consistency of the four subscales.

Results

In the confirmatory factor analysis of the four subscales, the weights of all questions were significant (>0.5), with the exception of Q7 (0.416) and Q18 (0.439), which nevertheless met the minimum interpretation level for the structure. In accordance with this criterion, the four subscales were justified.

Conclusion

The Spanish version of the PEECH questionnaire is a valid and reliable tool to evaluate the perception of emotional care in hospitalised patients. The information gathered can contribute to providing comprehensive care for patients in hospital.

Keywords:
Caring
Quality of healthcare
Validation
Questionnaire
Communication

Article

These are the options to access the full texts of the publication Journal of Healthcare Quality Research
Subscriber
Subscriber

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Subscribe
Subscribe to

Journal of Healthcare Quality Research

Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail
Article options
Tools
Supplemental materials
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos

es en pt
Política de cookies Cookies policy Política de cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí. To improve our services and products, we use "cookies" (own or third parties authorized) to show advertising related to client preferences through the analyses of navigation customer behavior. Continuing navigation will be considered as acceptance of this use. You can change the settings or obtain more information by clicking here. Utilizamos cookies próprios e de terceiros para melhorar nossos serviços e mostrar publicidade relacionada às suas preferências, analisando seus hábitos de navegação. Se continuar a navegar, consideramos que aceita o seu uso. Você pode alterar a configuração ou obter mais informações aqui.