Buscar en
Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)
Toda la web
Inicio Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition) Adaptation culturally and linguistically to the Chilean population and validatio...
Journal Information
Vol. 98. Issue 6.
Pages 307-316 (June 2023)
Share
Share
Download PDF
More article options
Vol. 98. Issue 6.
Pages 307-316 (June 2023)
Original article
Adaptation culturally and linguistically to the Chilean population and validation the Dry Eye Questionnaire 5
Adaptación cultural, lingüística y validación del cuestionario Dry Eye Questionnaire 5 en una población chilena
M.C. Goyaa,b, L. Traipeb, R. Bahamondesc, C. Rodrígueza, D. Lópeza,b, D. Salinasb, R. Lópezd, A. Leóna,
Corresponding author
luz.leon@udea.edu.co

Corresponding author.
a Departamento de Tecnología Médica, Facultad de Medicina, Universidad de Chile, Santiago, Chile
b Unidad de Lágrima y Superficie Ocular (ULSO), Clínica Las Condes, Santiago, Chile
c Departamento de Lingüística, Centro de Recursos para la Enseñanza y el Aprendizaje Universitario, Facultad de Filosofía y Humanidades, Universidad de Chile, Santiago, Chile
d Instituto de Ciencias Biomédicas (ICBM), Facultad de Medicina, Universidad de Chile, Santiago, Chile
Article information
Abstract
Full Text
Bibliography
Download PDF
Statistics
Figures (5)
Show moreShow less
Tables (2)
Table 2. Reliability for each question and for the whole questionnaire.
Table 3. Comparison of the grouping of the study questions into two factors with the grouping of the questions in the original version of the DEQ-5.
Show moreShow less
Abstract
Background and objective

There are different methods for evaluating dry eye disease (DID), including questionnaires that analyze different aspects of its symptoms, which are important for its better understanding and therapeutic management. The Dry Eye Questionnaire 5 (DEQ-5), is unique in its kind, because in addition to its simplicity, it measures symptoms in 4 dimensions. The aim of this study is to adapt culturally and linguistically and validate this instrument to the Chilean population.

Material and methods

For the adaptation, the translation and retro-translation of the original version was carried out, its linguistic analysis, the pilot test and the expert panel review (which included a linguistics specialist) were used. For the validation, a psychometric analysis of reliability and validity of the construct was incorporated. The sample in which it was validated was constituted by 205 people with dry eye disease.

Results

141 (69%) of the respondents were women, the mean of age was 48 years ±16,7, and the median of the total score DEQ-5 was 13 points (R.I 8–15 points). The adapted version resulted in a Cronbach alpha of 0.8085, scoring that classified it as good.

Discussion

The questionnaire DEQ-5, which was adapted and validated, was a good instrument to be used in populations with similar characteristics of those in the study. More so, the factor analysis enriched comprehension of the way in which people with dry eye disease relate their symptoms and which questions relate more between them, representing in a better way the aspects evaluated of the symptomatology of this disease.

Keywords:
Validation
Adaptation
Dry eye
DEQ-5
Questionnaire
Resumen
Antecedentes y objetivo

Existen distintos métodos de evaluación de la enfermedad de ojo seco (EOS), entre ellos cuestionarios que analizan distintos aspectos de su sintomatología, los que son importantes para su mejor comprensión y manejo terapéutico. El Dry Eye Questionnaire 5 (DEQ-5), es único en su tipo, pues además de su simplicidad, mide sintomatología en 4 dimensiones. El objetivo de este estudio fue adaptar cultural, lingüísticamente y validar, este cuestionario para una población chilena.

Materiales y métodos

Para la adaptación, se realizó la traducción y retrotraducción de la versión original, su análisis lingüístico, una prueba piloto y el examen de expertos, que incorporó una especialista en lingüística. Para la validación se realizó el análisis psicométrico de fiabilidad y validez de constructo. La muestra en la que se validó, quedó constituida por 205 personas con EOS.

Resultados

De los encuestados, 141 (69%) fueron mujeres, la media de edad fue de 48 años ± 16,7 y la mediana del puntaje total DEQ-5 fue de 13 puntos (R.I 8–15 puntos). La versión adaptada resultó con un alfa de Cronbach de 0.8085, puntaje que la clasificó como buena.

Discusión

El cuestionario DEQ-5 adaptado y validado, resultó un buen instrumento para ser usado en poblaciones con características similares a las del estudio. Además, el análisis factorial enriqueció la comprensión de la manera en que las personas con EOS relacionan sus síntomas y qué preguntas se corresponden más entre ellas, representando de mejor manera los aspectos evaluados de la sintomatología de esta enfermedad.

Palabras clave:
Validación
Adaptación
Ojo seco
DEQ-5
Cuestionario

Article

These are the options to access the full texts of the publication Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)
Subscriber
Subscriber

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Subscribe
Subscribe to

Archivos de la Sociedad Española de Oftalmología (English Edition)

Purchase
Purchase article

Purchasing article the PDF version will be downloaded

Price 19.34 €

Purchase now
Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail
Article options
Tools
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos