metricas
covid
Buscar en
Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología
Toda la web
Inicio Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología Adaptation and validation of the Latin-American Spanish version of the VHI-10 (L...
Información de la revista
Vol. 42. Núm. 3.
Páginas 118-125 (julio - septiembre 2022)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Visitas
50
Vol. 42. Núm. 3.
Páginas 118-125 (julio - septiembre 2022)
Original article
Adaptation and validation of the Latin-American Spanish version of the VHI-10 (LASVHI-10)
Adaptación y validación de la versión latinoamericana del VHI-10 (LASVHI-10)
Visitas
50
Juan Guillermo Sancheza, Damian Martinezb, Alvaro Sanabriaa,c,d,
Autor para correspondencia
alvarosanabria@gmail.com

Corresponding author.
a Department of Surgery, School of Medicine, Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia
b Department of Epidemiology, School of Medicine, Universidad de Antioquia, Medellín, Colombia
c Head and Neck Service, IPS Universitaria-Clínica León XIII, Medellín, Colombia
d Centro de Excelencia en Enfermedades de Cabeza y Cuello, CEXCA, Medellín, Colombia
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Resumen
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Figuras (2)
Abstract
Purpose

To generate a cross-cultural adaptation of the Voice Handicap Index-10 (VHI-10) in the Latin-American Spanish language and to assess its psychometric properties.

Methods

This is a descriptive and prospective cross-sectional study. The Voice Handicap Index-10 (VHI-10) was translated and back-translated and then adapted to the Latin-American Spanish language (LASVHI-10). It was then applied to adult patients with clinical findings of dysphonia made by a physician. A psychometric validation consisting of a principal components exploratory factor analysis with varimax rotation, concurrent validation comparing the visual analog scale performed by the patient and two relevant questions of the Spanish version of the University of Washington Quality of Life (UWQOL) scale, known group validity assessment and test–retest reliability assessment was performed.

Results

A total of 119 patients were included. The mean score for the LASVHI-10 scale was 18.4±10.7 (median 18, range 0–40). A principal component factor analysis showed a two-factor solution with good diagnostic test results. The Cronbach's alpha value for the global scale was .92. The comparison between the LASVHI-10 and the visual analog scale demonstrated a high correlation (rho=.82), and the coefficient for test–retest was .80.

Conclusion

The results of this study provide evidence of a reliable and objective instrument to be used in clinical practice and for research objectives in Spanish-speaking patients.

Keywords:
Quality of life
Cross-cultural comparison
Validation studies
Psychometrics
Dysphonia
Resumen
Propósito

Generar una adaptación transcultural del Voice Handicap Index-10 (VHI-10) en el idioma español latinoamericano y evaluar sus propiedades psicométricas.

Métodos

Se trata de un estudio descriptivo y prospectivo de corte transversal. El VHI-10 fue traducido y retrotraducido, y luego adaptado al idioma español latinoamericano (LASVHI-10). A continuación se aplicó a pacientes adultos con hallazgos clínicos de disfonía realizados por un médico. Se realizó una validación psicométrica consistente en un análisis factorial exploratorio de componentes principales con rotación varimax, una validación concurrente comparando la escala analógica visual realizada por el paciente y dos preguntas relevantes de la versión española de la escala de Calidad de Vida de la Universidad de Washington (UWQOL), una evaluación de validez de grupo conocida y una evaluación de fiabilidad mediante el método test-retest.

Resultados

Se incluyeron un total de 119 pacientes. La puntuación media de la escala LASVHI-10 fue de 18,4±10,7 (mediana: 18, rango: 0-40). Un análisis factorial de componentes principales mostró una solución de dos factores con buenos resultados en la prueba de diagnóstico. El valor alfa de Cronbach para la escala global fue de,92. La comparación entre el LASVHI-10 y la escala analógica visual demostró una alta correlación (rho=,82), y el coeficiente del método test-retest fue de,80.

Conclusión

Los resultados de este estudio aportan evidencia de un instrumento fiable y objetivo para ser utilizado en la práctica clínica y para objetivos de investigación en pacientes de habla hispana.

Palabras clave:
Calidad de vida
Comparación transcultural
Estudios de validación
Psicometría
Disfonía

Artículo

Opciones para acceder a los textos completos de la publicación Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología
Suscriptor
Suscriptor de la revista

Si ya tiene sus datos de acceso, clique aquí.

Si olvidó su clave de acceso puede recuperarla clicando aquí y seleccionando la opción "He olvidado mi contraseña".
Suscribirse
Suscribirse a:

Revista de Logopedia, Foniatría y Audiología

Comprar
Comprar acceso al artículo

Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado

Precio 19,34 €

Comprar ahora
Contactar
Teléfono para suscripciones e incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h
Llamadas desde España
932 415 960
Llamadas desde fuera de España
+34 932 415 960
E-mail
Opciones de artículo
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos

Quizás le interese:
10.1016/j.rlfa.2021.02.005
No mostrar más