Buscar en
Medicina Clínica
Toda la web
Inicio Medicina Clínica Adaptación lingüística y validación al castellano de la escala LANSS (Leeds ...
Información de la revista
Vol. 127. Núm. 13.
Páginas 485-491 (Octubre 2006)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Vol. 127. Núm. 13.
Páginas 485-491 (Octubre 2006)
Adaptación lingüística y validación al castellano de la escala LANSS (Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs) para el diagnóstico diferencial del dolor neuropático
Linguistic adaptation and Spanish validation of the LANSS (Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs) scale for the diagnosis of neuropathic pain
Visitas
6756
Concepción Péreza, Rafael Gálvezb, Joaquín Insaustic, Michael Bennettd, Manuel Ruize, Javier Rejasf
a Unidad del Dolor. Hospital de la Princesa. Madrid.
b Unidad del Dolor y Cuidados Paliativos. Hospital Universitario Virgen de las Nieves. Granada.
c Unidad del Dolor. Hospital Severo Ochoa. Leganés. Madrid.
d St. Gemma's Hospice. Leeds. Reino Unido
e Departamento de Neurociencias. Unidad Médica Pfizer España. Alcobendas. Madrid.
f Departamento de Investigación de Resultados en Salud. Unidad Médica Pfizer España. Alcobendas. Madrid. España.
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Resumen
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Tablas (8)
Fig 1. Análisis de curvas COR (curva de características operativas para el receptor) para la muestra total incluida en el estudio de validación de la escala LANSS. Los ejes muestran la sensibilidad y 1 ­ especificidad de la escala para un diagnóstico de dolor con componente neuropático positivo. Área bajo la curva = 0,929 (intervalo de confianza del 95%, 0,890-0,968; p < 0,001).
Fig. 2. Análisis de curvas COR (curva de características operativas para el receptor) para la muestra incluida en el estudio de validación de la escala LANSS una vez excluidos los pacientes con radiculopatía (dolor mixto, neuropático y nociceptivo; n = 22). Los ejes muestran la sensibilidad y 1 ­ especificidad de la escala para un diagnóstico de dolor con componente neuropático positivo. Área bajo la curva = 0,943 (intervalo de confianza del 95%, 0,905-0,980; p < 0,001).
Mostrar másMostrar menos
Fundamento y objetivo: Adaptación lingüística y validación al castellano de la escala LANSS (Leeds Assessment of Neuropathic Symptoms and Signs) para el diagnóstico diferencial del dolor neuropático. Material y método: Estudio transversal de validación en 2 fases: a) adaptación cultural al castellano mediante equivalencia conceptual con traducción y retrotraducción, por duplicado, y revisión por panel de expertos, y b) estudio de validación de la escala en pacientes con dolor neuropático, nociceptivo y mixto, en el que se evaluaron las propiedades de fiabilidad (consistencia interna y acuerdo entre jueces, con coeficiente kappa y coeficiente de correlación intraclase) y validez (análisis de curvas COR, concordancia con el diagnóstico de referencia y determinación de la sensibilidad, la especificidad y los valores predictivos positivo y negativo). Resultados: El estudio incluyó a 156 sujetos (90 mujeres; el 58,4%); 89 con dolor con un componente neuropático (con una edad media [desviación estándar] de 59,6 [19,4] años, 22 de ellos con dolor mixto debido a radiculopatía) y 67 con dolor nociceptivo (de edad media, 66,6 [11,8] años). El diagnóstico del tipo de dolor se realizó por criterios clínicos habituales. Entrevistadores entrenados aplicaron la escala por duplicado y a ciegas sobre el diagnóstico de referencia. La escala mostró buena fiabilidad (consistencia interna, * de Cronbach y coeficiente de Guttman de las 2 mitades entre 0,68 y 0,71; concordancia entre jueces, * = 0,70; y coeficientes de correlación intraclase, 0,77 y 0,92) y validez para un punto de corte é 12 puntos, que fue el que mejor discriminó a los pacientes con dolor de componente neuropático de aquellos con dolor nociceptivo; coeficiente * = 0,70 (intervalo de confianza [IC] del 95%, 0,59-0,81; p < 0,0001), área bajo la curva, 0,929 (p < 0,0001), especificidad del 89,4% (IC del 95%, 79,4%-95,6%) y valor predictivo positivo del 91,1% (IC del 95%, 82,6%-96,4%). Conclusiones: La versión española de la escala LANSS es fiable y válida para el diagnóstico diferencial de dolor neuropático en España.
Palabras clave:
Dolor neuropático
Dolor nociceptivo
Escala LANSS
Validación
Diagnóstico diferencial
Español
Background and objective: This study was intended to achieve a linguistic adaptation and validation into Spanish of the LANNS scale for the differential diagnosis of neuropathic pain. Material and method: Cross-sectional validation study carried out in two phases: first, cultural adaptation into Spanish language, by means of a conceptual equivalence approach, including forward and backward translations in duplicate and review by experts; and second, validation study of the scale in patients with neuropathic, noniceptive and mixed pain, in which the scale properties of reliability (internal consistency and inter-rater agreement with kappa and intra-class correlation coefficients) and validity (ROC curves analisys, agreement with reference diagnosis and determination of sensitivity, specificity and positive and negatives predictive values) were evaluated. Results: A total of 156 subjects (90 women, 58.4%), 89 with pain of neuropathic origin (mean age [SD], 59.6 [19.4] years, 22 with mixed pain due to radiculopathy) and 67 with nociceptive pain (66.6 [11.8] years) were included in the study. Diagnosis of the type of pain was performed by standard clinical criteria. The scale was administrated by trained interviewers, in duplicate and blinded to the reference diagnosis. The scale showed good reliability (internal consistency: Cronbach and Guttman split-half coefficients between 0.68 and 0.71; inter-rater agreement: kappa coefficient of 0.70 and intra-class correlation coefficients between 0.77 and 0.92) and validity for a cut-off value é 12 points, which represented the best value to discriminate between patients with neuropathic and nociceptive components of pain (kappa coefficient = 0.70; CI 95%, 0.59-0.81; p < 0.0001); area under the curve, 0.929; (p < 0.0001); specificity, 89.4% (CI 95%, 79.4%-95.6%) and positive value, 91.1%; CI 95%, 82.6%-96.4%). Conclusions: The Spanish version of the LANSS scale is reliable and valid for the differential diagnosis of neuropathic pain.
Keywords:
Neuropathic pain
Nociceptive pain
LANSS scale
Validation
Differential diagnosis
Spanish

Artículo

Opciones para acceder a los textos completos de la publicación Medicina Clínica
Suscriptor
Suscriptor de la revista

Si ya tiene sus datos de acceso, clique aquí.

Si olvidó su clave de acceso puede recuperarla clicando aquí y seleccionando la opción "He olvidado mi contraseña".
Suscribirse
Suscribirse a:

Medicina Clínica

Comprar
Comprar acceso al artículo

Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado

Precio 19,34 €

Comprar ahora
Contactar
Teléfono para suscripciones e incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h
Llamadas desde España
932 415 960
Llamadas desde fuera de España
+34 932 415 960
E-mail
Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos

Quizás le interese:
10.1016/j.medcli.2021.04.028
No mostrar más