Buscar en
Neurología
Toda la web
Inicio Neurología Exactitud en las citas históricas
Información de la revista
Vol. 28. Núm. 8.
Páginas 524 (Octubre 2013)
Vol. 28. Núm. 8.
Páginas 524 (Octubre 2013)
Carta al Editor
Acceso a texto completo
Exactitud en las citas históricas
Precision in historical quotations
Visitas
3021
J.J. Zarranz
Servicio de Neurología, Hospital de Cruces, Bilbao, España
Contenido relaccionado
Neurologia. 2013;28:524-510.1016/j.nrl.2012.07.010
A. Arboix, M.G. Fabregas
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Texto completo
Sr. Editor:

Para que los artículos históricos tengan el mismo nivel de calidad y aprecio que los médico/técnicos deben ser de un extraordinario rigor en sus citas, o pierden completamente su sentido. Este comentario viene a cuento del último artículo de los Dres. Arboix y Fabregas sobre «Las primeras sociedades neurológicas catalanas y sus protagonistas» publicado en Neurología. Solo en un primer párrafo dedicado a los neurólogos franceses como precursores de la neurología catalana son inexactos los siguientes puntos:

  • 1)

    El nombre de Charcot no era Jean Marie sino Jean Martin.

  • 2)

    Duchenne de Boulogne no fue propiamente el maestro de Charcot aunque éste lo distinguiera con ese título honorífico. Duchenne era un genio free-lance que pululaba por la Salpêtrière y otros hospitales estudiando el efecto de la electricidad sobre los sistemas neuromusculares. La tradición oral francesa dice que los pacientes le temían y le llamaban «l’homme à la petite machine mechante». Con todo, Duchenne era un observador e investigador riguroso que introdujo también la biopsia muscular por punción e hizo aportaciones fundamentales que le merecieron el reconocimiento de Charcot y de otros muchos, aunque nunca consiguió ningún nombramiento hospitalario ni universitario.

  • 3)

    El sucesor de Charcot no fue Dejerine sino Fulgence Raymond. Dejerine vino después. La inicial del nombre de Dejerine no es «L» sino «J» (de Jules como fue más conocido) o «J.J.» (de Joseph Jules, su nombre completo). El apellido Dejerine ha sido acentuado de todas las maneras posibles, pero su hija Mme. Yvonne Sorrel-Dejerine que fue secretaria de la Societé Française de Neurologie durante muchos años, insistió en que lo correcto es que no se acentuara.

  • 4)

    Pierre Marie no fundó el servicio de neurología de «Bizet». El servicio (si así se le quiere llamar) del Hospicio de Bicêtre (o Kremlin-Bicêtre para ser más exactos) ya existía previamente. Era el equivalente para niños y hombres desvalidos (y también para condenados) de la Salpêtrière para mujeres. Entre otros nombres ilustres de Bicêtre, allí había trabajado Dejerine, cabe mencionar a Pinel que liberó a los pobres locos encadenados como hizo con las mujeres en la Salpêtrière. Pierre Marie no fue a Bicêtre voluntariamente sino expulsado de la Salpêtrière por Dejerine quien cortó sus aspiraciones a heredar la cátedra de Charcot. Luego volvió y se tomó cumplida venganza. Previamente, tampoco Babinski se había ido voluntariamente a la Pitié sino desplazado de la Salpêtrière por Bouchard que con ello asesinaba muy freudianamente a su maestro Charcot negando la cátedra a su discípulo favorito. Rencillas y rivalidades se encuentran por todas partes.

  • 5)

    La Societé de Neurologie de Paris no fue fundada en 1900 sino en 1899 y su centenario se celebró en 1999 (página web de la actual Societé Française de Neurologia, heredera de la anterior).

Copyright © 2012. Sociedad Española de Neurología
Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos