Buscar en
Medicina Clínica
Toda la web
Inicio Medicina Clínica Adaptación transcultural al español de la Escala de Sensibilidad Percibida a l...
Información de la revista
Vol. 161. Núm. 10.
Páginas 429-431 (Noviembre 2023)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Visitas
3
Vol. 161. Núm. 10.
Páginas 429-431 (Noviembre 2023)
Original breve
Adaptación transcultural al español de la Escala de Sensibilidad Percibida a los Medicamentos
Cross-cultural adaptation to Spanish of the Perceived Sensivity to Medicines scale
Visitas
3
Marina Beléndez-Vázqueza, Eduardo García-Pachónb,
Autor para correspondencia
egpachon@gmail.com

Autor para correspondencia.
a Departamento de Comunicación y Psicología Social, Universidad de Alicante, Alicante, España
b Sección de Neumología, Hospital General Universitario de Elche, Elche, Alicante, España
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Resumen
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Figuras (1)
Tablas (2)
Tabla 1. Versión española de la Escala de Sensibilidad Percibida a los Medicamentos
Tabla 2. Grado de comprensibilidad de los ítems de la Escala de Sensibilidad Percibida a los Medicamentos según el nivel educativo
Mostrar másMostrar menos
Resumen
Antecedentes y objetivo

Las opiniones de los pacientes sobre las acciones y efectos secundarios de los fármacos pueden evaluarse con la escala Perceived Sensivity to Medicines (PSM). El objetivo de este estudio fue traducir y adaptar la escala PSM para su uso en población española.

Materiales y métodos

Se realizó la traducción y adaptación cultural de la escala PSM y un pretest de la versión española con 50 pacientes atendidos en consultas externas de diferentes especialidades.

Resultados

No hubo dificultades en las etapas del proceso de traducción y adaptación. En la entrevista cognitiva, los participantes encontraron fácil de entender los 5 ítems (puntuación media de 3,86±0,24 sobre 4).

Conclusiones

Dada su brevedad, la versión española de la escala PSM constituye una herramienta de fácil aplicación tanto para propósitos de investigación como clínicos.

Palabras clave:
Experiencia del paciente
Medicamentos
Escala
Adaptación transcultural
Abstract
Background and objective

Patients’ views regarding the actions and side effects of medicines can be measured with the Perceived Sensitivity to Medicines (PSM) scale. The aim of this study was to translate and adapt the PSM scale for use in the Spanish population.

Materials and methods

The translation and cultural adaptation of the PSM scale and a pretest of the Spanish version were carried out with 50 patients receiving outpatient care in various specialties.

Results

There were no difficulties in the stages of the translation and adaptation process. In the cognitive interview, participants found the five items easy to understand (mean score of 3.86±0.24 out of 4).

Conclusion

Given its brevity, the Spanish version of the PSM scale represents an easily applicable tool for both research and clinical purposes.

Keywords:
Patient experience
Medicines
Scale
Cross-cultural adaptation

Artículo

Opciones para acceder a los textos completos de la publicación Medicina Clínica
Suscriptor
Suscriptor de la revista

Si ya tiene sus datos de acceso, clique aquí.

Si olvidó su clave de acceso puede recuperarla clicando aquí y seleccionando la opción "He olvidado mi contraseña".
Suscribirse
Suscribirse a:

Medicina Clínica

Comprar
Comprar acceso al artículo

Comprando el artículo el PDF del mismo podrá ser descargado

Precio 19,34 €

Comprar ahora
Contactar
Teléfono para suscripciones e incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h
Llamadas desde España
932 415 960
Llamadas desde fuera de España
+34 932 415 960
E-mail
Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos