Buscar en
Revista Española de Cirugía Ortopédica y Traumatología
Toda la web
Inicio Revista Española de Cirugía Ortopédica y Traumatología Autoevaluación
Información de la revista
Vol. 57. Núm. 1.
Páginas 1-4 (Enero - Febrero 2013)
Vol. 57. Núm. 1.
Páginas 1-4 (Enero - Febrero 2013)
Editorial
Acceso a texto completo
Autoevaluación
Self-assessment
Visitas
2321
E. Gil Garay
Director de RECOT
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Texto completo
Descargar PDF
Estadísticas
Figuras (8)
Mostrar másMostrar menos
Tablas (3)
Tabla 1. Artículos recibidos a través del sistema de gestión de manuscritos
Tabla 2. Porcentaje de aceptación y de rechazo
Tabla 3. Tiempos editoriales
Mostrar másMostrar menos
Texto completo

En el comentario editorial que se incluía en el fascículo 6 del volumen 54 (RECOT. 2010;54[6]:343) expresábamos los objetivos del comité editorial nombrado por la junta directiva de la SECOT a principios de ese año. Un año después (RECOT. 2011;55[6]:419), hacíamos balance de funcionamiento de ese primer año.

Consideramos que es oportuno hacer de nuevo una revisión de cómo ha funcionado la revista en este periodo. Hemos seleccionado los ejemplares incluidos entre el número 5 de 2010 y el número 6 de 2012, que reflejan la trayectoria del equipo editor actual. En esos 14 fascículos, que han tenido cada uno una media de 81 páginas, hemos publicado 13 comentarios editoriales, 79 artículos originales clínicos y de investigación, 37 notas clínicas, 22 temas de actualización, 9 de formación, 5 cartas al director y 5 críticas de libros (fig. 1).

Figura 1.

Artículos publicados por secciones.

(0,08MB).

Los plazos del proceso editorial, número de manuscritos recibidos, tasa de aceptación, etc., pueden verse en las tablas siguientes facilitadas por el equipo de producción de Elsevier (tablas 1–3 y figs. 2–4).

Tabla 1.

Artículos recibidos a través del sistema de gestión de manuscritos

  Total  Aceptados  Rechazados  Retirados 
2010  104  71  23  10 
2011  105  58  32  13 
2012  64  28  12 
Tabla 2.

Porcentaje de aceptación y de rechazo

  Porcentaje aceptados  Porcentaje rechazados 
2010  76  24 
2011  74  36 
2012  70  30 
Tabla 3.

Tiempos editoriales

  Días de envío art. a asignación editor  Días de envío art. modificado por autor  Días de envío art. a asignación a revisores  Días de respuesta rev. a revisión completada  Días de envío art. a decisión final editor  Días de aceptación art. a publicación 
2010  2,4  23,7  9,8  13,7  100,1  67,9 
2011  1,9  20,4  16,1  98,8  54,6 
2012  1,3  10,8  8,6  12,1  54  67,2 
Figura 2.

Artículos recibidos a través del sistema de gestión de manuscritos.

(0,06MB).
Figura 3.

Tasas de rechazo y aceptación.

(0,05MB).
Figura 4.

Tiempos editoriales en la gestión de los manuscritos.

(0,16MB).

La tasa de rechazo está alrededor del 30%, si bien hay actualmente muchos manuscritos en proceso de producción y puede que la tasa final de 2012 se modifique (este editorial se está redactando a primeros de octubre). Nuestras cifras de plazos de producción son superponibles a las de cualquier revista de nivel internacional, que desde la llegada del manuscrito hasta la decisión final, lo que incluye frecuentemente una o 2 revisiones de los autores, sea de poco más de 3 meses (100 días), refleja un gran esfuerzo por parte de los autores, los revisores y el equipo editorial (editores, secretaria de redacción y equipo de producción).

Si consideramos los temas sobre los que se han publicado los manuscritos mencionados, podemos ver que abarcan todos los aspectos de la especialidad, como corresponde a una revista general de Ortopedia y Traumatología (fig. 5).

Figura 5.

Temática publicada.

(0,11MB).

De todo este material, 71 trabajos estaban realizados de forma colaborativa entre varios centros, de los 170 totales (41%).

En cuanto a la localización geográfica de procedencia de los centros de trabajo de los autores, la distribución por regiones queda de la forma que reflejan los gráficos siguientes (figs. 6–8).

Figura 6.

Origen de los artículos Originales.

(0,14MB).
Figura 7.

Origen de las Notas clínicas.

(0,17MB).
Figura 8.

Origen de los Temas de actualización.

(0,16MB).

En cuanto a las aportaciones de otros países, es de resaltar las de Chile (3 originales y 2 notas clínicas), Portugal (2 originales y una nota clínica), Marruecos y Francia. Centros de los Estados Unidos de Norteamérica, Reino Unido y Francia han contribuido en temas de actualización.

Más de 30 centros nacionales sin vinculación universitaria directa han visto publicados manuscritos, lo cual tiene un mérito mayor por la menor infraestructura, al menos teóricamente, de los mismos. Sin embargo, se han echado de menos trabajos de algunos centros de referencia en sus comunidades y a nivel nacional, a pesar de las solicitudes efectuadas de forma reiterada por el equipo editor de la revista y del propio presidente de la SECOT.

Pero, ¿hemos cumplido nuestro objetivo? Consideramos que desde el punto de vista editorial, hemos logrado cumplir los plazos marcados y confeccionar los fascículos de forma regular aunque a veces hayamos tenido que acelerar el proceso y solicitar contribuciones casi de última hora. Pero a la hora de redactar este comentario editorial, que para que aparezca en enero debe estar procesándose a primeros de octubre, como señalaba anteriormente, no sabemos si hemos conseguido «el objetivo». Durante el mes de octubre la revista habrá sido nuevamente evaluada por el comité correspondiente de la National Library of Medicine; el resultado de ese proceso, nuestra inclusión o no en los índices internacionales, marcará nuestro futuro, no solo del equipo directivo, lo menos relevante, sino de la propia revista, que deberá replantearse su estrategia a partir de ese resultado: un resultado positivo marcará un futuro más halagüeño, en el que disponer de factor impacto facilitará la llegada de más material y de mayor calidad; por el contrario, uno negativo puede hacer necesario un cambio radical de estrategia… Cuando estas líneas estén disponibles para nuestros lectores esta incógnita habrá sido despejada.

Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos