Regístrese
Buscar en
Revista Colombiana de Psiquiatría
Toda la web
Inicio Revista Colombiana de Psiquiatría Efectividad de las estrategias de transferencia de conocimiento en lenguaje audi...
Información de la revista
Vol. 48. Núm. 2.
Páginas 105-126 (Abril - Junio 2019)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
ePub
Visitas
1
Vol. 48. Núm. 2.
Páginas 105-126 (Abril - Junio 2019)
Artículo de revisión
DOI: 10.1016/j.rcp.2017.07.005
Efectividad de las estrategias de transferencia de conocimiento en lenguaje audiovisual comparadas con otras para mejorar desenlaces en la salud individual y de la población general: revisión sistemática
Effectiveness of Knowledge Translation Strategies in Audiovisual Language Compared With Other Languages to Improve Health Outcomes in Individuals and the General Population: Systematic Review
Visitas
1
Nathaly Garzón-Orjuelaa,
Autor para correspondencia
ngarzono@unal.edu.co

Autor para correspondencia.
, Nubia Fernanda Sánchez Belloa, Lina Paola Bonilla Mahechaa, Leydy Angélica Moreno Hernándeza, María Cristina Suárez Ángela, Natalia Valentina Murcia Ardilaa, Silvia Catalina Luque Anguloa, Javier Eslava-Schmalbacha,b
a Hospital Universitario Nacional de Colombia, Grupo de Equidad en Salud, Facultad de Medicina, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, Colombia
b Centro de Desarrollo Tecnológico, Sociedad Colombiana de Anestesiología y Reanimación (SCARE), Bogotá, Colombia
Este artículo ha recibido
1
Visitas
Información del artículo
Resumen
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Figuras (5)
Mostrar másMostrar menos
Tablas (2)
Tabla 1. Descripción cualitativa de desenlaces al comparar formato de lenguaje audiovisual versus otros formatos por grupos de población más relevantes identificados en los estudios incluidos
Mostrar másMostrar menos
Material adicional (3)
Resumen
Introducción

La transferencia del conocimiento (KT) corresponde no solo a una serie de acciones finales en áreas de divulgación, sino a la identificación de estrategias para la realización de este proceso.

Objetivo

Evaluar la efectividad de estrategias de KT en lenguaje audiovisual comparadas con otros lenguajes para mejorar los desenlaces en salud de la población general.

Métodos

Se realizó una búsqueda en MEDLINE, CENTRAL, PsycARTICLES, WHO International Clinical Trials Registry Platform, EMBASE y LILACS.

Resultados

Se incluyeron 63 estudios; se observó gran variabilidad en las poblaciones de estudio, así como en los lenguajes comparados con el lenguaje audiovisual y los instrumentos de medición. Los estudios tienen alto riesgo de sesgo y la calidad de la evidencia identificada no permite llegar a una conclusión respecto a la efectividad de los lenguajes evaluados en KT.

Conclusiones

Se identifican diferentes lenguajes que pueden emplearse para transferir conocimientos. Se evidencia que el conocimiento y los efectos producidos por la intervención disminuyen a medida que avanza el tiempo, independientemente del tipo de lenguaje empleado. Por lo tanto, es el tiempo es un punto importante a tener en cuenta en este tipo de intervenciones.

Palabras clave:
Lenguaje
Recursos audiovisuales
Conocimiento
Salud
Abstract
Background

Knowledge translation (KT) not only encompasses a series of final actions in areas of dissemination, but also the identification of strategies for the implementation of this process.

Objective

To evaluate the effectiveness of KT strategies in audiovisual language compared with other languages to improve health outcomes in the general population.

Methods

We performed a search in MEDLINE, CENTRAL, PsycARTICLES, the WHO International Clinical Trials Registry Platform, EMBASE and LILACS.

Results

We included 63 studies encompassing a broad range of study populations, languages that were compared to audiovisual language and measurement scales for outcomes. These studies presented a high risk of bias and the quality of evidence was not sufficient to draw conclusions about the effectiveness of the evaluated languages for knowledge translation.

Conclusions

We identified different languages that could be used in knowledge translation. The knowledge and the effects produced as a result of the strategy diminish as time progresses, regardless of the type of language used. This is an important point to consider when implementing this type of strategy.

Keywords:
Language
Audiovisual aids
Knowledge
Health

Artículo

Opciones para acceder a los textos completos de la publicación Revista Colombiana de Psiquiatría
Suscriptor
Suscriptor de la revista

Si ya tiene sus datos de acceso, clique aquí.

Si olvidó su clave de acceso puede recuperarla clicando aquí y seleccionando la opción "He olvidado mi contraseña".
Contactar
Teléfono para suscripciones e incidencias
De lunes a viernes de 9h a 18h (GMT+1) excepto los meses de julio y agosto que será de 9 a 15h
Llamadas desde España
932 415 960
Llamadas desde fuera de España
+34 932 415 960
E-mail
Opciones de artículo
Herramientas
Material suplementario
es en pt
Política de cookies Cookies policy Política de cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí. To improve our services and products, we use "cookies" (own or third parties authorized) to show advertising related to client preferences through the analyses of navigation customer behavior. Continuing navigation will be considered as acceptance of this use. You can change the settings or obtain more information by clicking here. Utilizamos cookies próprios e de terceiros para melhorar nossos serviços e mostrar publicidade relacionada às suas preferências, analisando seus hábitos de navegação. Se continuar a navegar, consideramos que aceita o seu uso. Você pode alterar a configuração ou obter mais informações aqui.