Buscar en
Medicina Clínica (English Edition)
Toda la web
Inicio Medicina Clínica (English Edition) Adaptation of the Spanish version of the Frontal Assessment Battery for detectio...
Journal Information
Vol. 156. Issue 5.
Pages 229-232 (March 2021)
Share
Share
Download PDF
More article options
ePub
Visits
0
Vol. 156. Issue 5.
Pages 229-232 (March 2021)
Brief report
DOI: 10.1016/j.medcle.2020.04.031
Adaptation of the Spanish version of the Frontal Assessment Battery for detection of executive dysfunction
Adaptación de la versión española del Frontal Assessment Battery para la detección de disfunción ejecutiva
Visits
...
Miriam Hurtado-Pomaresa, Desirée Valera-Grana,b,
Corresponding author
dvalera@umh.es

Autor para correspondencia.
, Alicia Sánchez-Péreza, Paula Peral-Gómeza, Eva-María Navarrete-Muñoza, María-Carmen Terol-Canterob
a Grupo de Investigación en Terapia Ocupacional (InTeO). Department of Pathology and Surgery, Miguel Hernandez University, Alicante, Spain
b Department of Health Psychology, Miguel Hernandez University, Alicante, Spain
Article information
Abstract
Full Text
Bibliography
Download PDF
Statistics
Tables (3)
Table 1. Analysis and resolutions of discrepancies and discrepancies during the cross-cultural adaptation process of the FAB into Spanish.
Table 2. Distribution of the study participants according to the FAB-E scores (n=19).
Table 3. Distribution of the FAB-E scores according to the sex, age and education level of the study participants*
Show moreShow less
Additional material (1)
Abstract
Background

The Frontal Assessment Battery (FAB) evaluates executive dysfunctions; however, there is no culturally adapted version of this instrument for the Spanish population. The aim of this study was the translation and cross-cultural adaptation of the original version of the FAB into Spanish and to pilot test this version.

Methods

The cross-cultural adaptation was conducted following standard procedures. The final Spanish version of the FAB (FAB-E) was pilot tested with 19 healthy Spanish individuals. Total and subtest FAB-E scores were analysed to verify that the test could be understood and that the items assessed what they were intended to assess.

Results

The FAB-E revealed that items/instructions were culturally appropriate and written clearly. Pilot testing showed that most of the participants had scores ranging between 2 and 3 points in all the items. The mean of the total FAB-E was 15.8 (SD=1.3) and the values ranged from 13 to 18. Age and educational level seemed to indicate differences in FAB-E scores.

Conclusion

Our findings support that the FAB-E can be used to screen for executive dysfunctions in a Spanish-speaking population.

Keywords:
Frontal Assessment Battery
Executive functions
Cross-cultural adaptation
Translation
Neuropsychological test
Spanish
Abbreviations:
EFs
FAB
FAB-E
PD
ICC
Resumen
Antecedentes

El Frontal Assessment Battery (FAB) evalúa disfunciones ejecutivas; sin embargo, no existe una versión culturalmente adaptada del instrumento a la población española. Este estudio tuvo como objetivo traducir y adaptar culturalmente al español la versión original del FAB y realizar un estudio piloto de esta versión.

Métodos

Se utilizaron procedimientos estandarizados para la adaptación cultural. La versión final del FAB (FAB-E) fue testada con 19 sujetos sanos españoles. La puntuación total y de las subescalas del FAB-E se analizaron para comprobar su comp,rensión y verificar que los ítems evaluaban lo que tenían que evaluar.

Resultados

Los ítems/instrucciones del FAB-E fueron adecuados culturalmente y escritos con claridad. En el estudio piloto la mayoría de los participantes tuvieron puntuaciones entre 2 y 3 en todos los ítems. La media del FAB-E total fue 158 (DE=1.3) y los valores oscilaron entre 13 y 18. La edad y el nivel educativo parecieron indicar diferencias en las puntuaciones del FAB-E.

Conclusión

Nuestros resultados avalan que el FAB-E puede ser utilizado para examinar disfunciones ejecutivas en la población hispanohablante.

Palabras clave:
Frontal Assessment Battery
Funciones ejecutivas
Adaptación cultural
Traducción
Test neuropsicológico
Idioma español

Article

These are the options to access the full texts of the publication Medicina Clínica (English Edition)
Subscriber
Subscriber

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Subscribe
Subscribe to

Medicina Clínica (English Edition)

Purchase
Purchase article

Purchasing article the PDF version will be downloaded

Price 19.34 €

Purchase now
Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail
Article options
Tools
Supplemental materials
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos