Buscar en
Endocrinología y Nutrición
Toda la web
Inicio Endocrinología y Nutrición La importancia de la adaptación transcultural y la validación de la DAS-3 (Dia...
Información de la revista
Vol. 51. Núm. 10.
Páginas 542-548 (Diciembre 2004)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Vol. 51. Núm. 10.
Páginas 542-548 (Diciembre 2004)
Acceso a texto completo
La importancia de la adaptación transcultural y la validación de la DAS-3 (Diabetes Attitude Scale) a la lengua vernácula (DAS-3cat): la versión catalana de un instrumento de medición de actitudes y motivaciones en la diabetes mellitus
Importance of Cross-Cultural Adaptation and Validation of the Diabetes Attitude Scale (Das-3) to a Vernacular Language (Das-3Cat): The Catalan Version of An Instrument for Measuring Diabetes-Related Attitudes
Visitas
5528
J.M. Hernández-Angueraa,
Autor para correspondencia
jmhernan@comt.es

Correspondencia: Dr. J.M. Hernández Anguera. Àrea Bàsica de Salut de Falset. Direcció d'Atenció Primària Reus-Altebrat. Les Torres, 1. 43730 Falset. Tarragona. España
, J. Basoraa, X. Ansaa, J.L. Piúola, F. Martína, D. Figuerolab, En nombre del grup de recerca sobre educació terapÈutica en diabetis mellitus de catalunya (gretdim) *
a Servei d'Atenció Primària Reus-Altebrat. Institut Català de la Salut. Falset. Tarragona. España
b Servei d'Atenció Primària Reus-Altebrat. Endocrinologia. Fundació Rossend Carrasco i Formiguera. Barcelona. España
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Background

The third version of the Diabetes Attitude Scale (DAS-3)1 and its Spanish language version (DAS-3sp), which was recently published in this journal2, has been shown to be a valid and reliable general measure of diabetesrelated attitudes. It is most suitable for comparing different groups of healthcare professionals and/or patients and for evaluating education programs on diabetes3,4. This study presents the results of the process of translation and adaptation of the DAS-3 to our reference population (Catalan-speaking).

Method

The validation process followed the translation/back-translation method. Throughout the process, several meetings were organized to contrast the opinions of translators, investigators, health professionals and diabetic patients. A series of pilot tests was carried out to produce successive versions and to finally obtain a definitive instrument: the DAS-3 questionnaire in Catalan (DAS-3cat). This was administered to 71 health care professionals (35 doctors and 36 nurses) and to 67 diabetic patients twice within an interval of 3-6 weeks. Internal consistency was analyzed using Cronbach's alpha and reproducibility was evaluated by the testretest method.

Results

The global Cronbach's alpha of the DAS-3cat was 0.68, and for the subscales it was 0.50 for need of special training, 0.73 for perception of the severity of diabetes mellitus, 0.72 for evaluation of strict control, 0.49 for the psychosocial impact of diabetes mellitus and 0.45 for patient autonomy. Globally, Cronbach's alpha was 0.52 in doctors, 0.57 in nurses, and 0.66 in diabetic patients. The intraclass correlation coefficient between the two questionnaires administered ranged from 0.49 to 0.74. This coefficient ranged from 0.34 to 0.73 in doctors, from 0.47 to 0.63 in nurses and from 0.54 to 0.75 in diabetic

Conclusions

The translation and cross-cultural adaptation of the DAS-3 to Catalan achieved acceptable reliability and reproducibility and allowed us to have an instrument similar to the original adapted to the local population.

Key words:
Diabetes mellitus
Education
Attitudes
Motivations
Questionnaire
Antecedentes

La tercera versión de la Diabetes Attitude Scale (DAS-3)1 y su versión en español (DAS-3cast) –recientemente presentada en esta revista2– ha demostrado ser un instrumento válido y fiable para evaluar actitudes y motivaciones relacionadas con la diabetes mellitus, apropiado tanto para comparar diferentes grupos de profesionales sanitarios y/o pacientes como para realizar la evaluación de programas de educación diabetológica3,4. Este estudio presenta el proceso y los resultados de la traducción y la adaptación transcultural de la DAS-3 a nuestra población de referencia (catalanohablante).

Método

La adaptación y la validación del cuestionario siguen el método de traducción-retrotraducción. En su redacción contrastaron su opinión traductores, investigadores, profesionales sanitarios y pacientes diabéticos. Diversas pruebas piloto con las versiones sucesivas permitieron alcanzar un instrumento definitivo: el cuestionario DAS-3 en catalán (DAS-3cat). Éste se administró en 2 ocasiones, con un intervalo de 3 a 6 semanas, a 71 profesionales sanitarios (35 de medicina y 36 de enfermería) y a 67 pacientes diabéticos. Se analizaron su consistencia interna y reproducibilidad mediante el alfa de Cronbach y la prueba test-retest, respectivamente.

Resultados

El alfa de Cronbach global de la DAS-3cat fue de 0,68 y por subescalas fue de 0,50 para necesidad de entrenamiento especial, 0,73 para percepción de la gravedad de la diabetes mellitus, 0,72 para valoración del control estricto, 0,49 para valoración del impacto psicosocial de la diabetes mellitus y 0,45 para autonomía del paciente. El alfa de Cronbach global en los médicos fue de 0,52, en enfermería de 0,57 y en pacientes de 0,66. Los coeficientes de correlación intraclase entre las 2 administraciones del cuestionario oscilaron entre 0,49 y 0,74. En los médicos estos coeficientes oscilaron entre 0,34 y 0,73, en enfermería, entre 0,47 y 0,63 y en pacientes, entre 0,54 y 0,75.

Conclusiones

La traducción y la adaptación transcultural del cuestionario DAS-3 al catalán consiguen una fiabilidad y una reproducibilidad aceptables, y permiten disponer de un instrumento similar al original adaptado a nuestra población local.

Palabras clave:
Diabetes mellitus
Educación
Actitudes
Motivaciones
Cuestionario
El Texto completo está disponible en PDF
Bibliografía
[1.]
R.M. Anderson, J.T. Fitzgerald, M.M. Funnell, L.D. Gruppen.
The third version of the diabetes attitude scale.
Diabetes Care, 21 (1998), pp. 1403-1407
[2.]
J.M. Hernández, J. Basora, X. Ansa, J.L. Piñol, M. Millán, D. Figuerola.
La versión española de la Diabetes Attitude Scale (DAS3-sp): un instrumento de medición de actitudes y motivaciones en diabetes.
Endocrinol Nutr, 49 (2002), pp. 293-298
[3.]
M. Clark, S.E. Hampson.
Comparison of patients “and healthcare professionals™ belief about and attitudes towards type 2 diabetes.
Diabet Med, 20 (2003), pp. 152-154
[4.]
L.K. Sharp, M.S. Lipsky.
Continuing medical education and attitudes of health care providers toward treating diabetes.
J Contin Educ Health Prof, 22 (2002), pp. 103-112
[5.]
R.M. Anderson, M.B. Donnelly, R.F. Dedrick.
Measuring the attitudes of patients towards diabetes and its treatment.
Patient Educ Couns, 16 (1990), pp. 231-245
[6.]
R.M. Anderson, M.B. Donnelly, W.K. Davis.
Influencing the attitudes of medical students towards diabetes: results of a controlled study.
Diabetes Care, 16 (1993), pp. 503-505
[7.]
D. Figuerola.
el Grupo de Educación Terapéutica de la Sociedad Española de Diabetes. Las actitudes de los profesionales de la salud en relación a la diabetes.
Avances Diabetología, 15 (1999), pp. 25-33
[8.]
J.J. Mira, G. Llinas, V. Gil, S. Lorenzo, I. Palazón, D. Orozco.
The variability in the care for diabetic and hypertensive patients as a function of the styles of a physician's practice.
Aten Primaria, 23 (1999), pp. 73-81
[9.]
R.M. Anderson, J.T. Fitzgerald, M.S. Oh.
The relationship of diabetes-related attitudes and patients' self-reported adherence.
Diabetes Educ, 19 (1993), pp. 287-292
[10.]
M. Weinberger, S.J. Cohen, S.A. Mazzuca.
The role of physicians' knowledge and attitudes in effective diabetes management.
Soc Sci Med, 19 (1984), pp. 965-969
[11.]
R.M. Anderson, M.B. Donnelly, W.K. Davis.
Controversial beliefs about diabetes and its care.
Diabetes Care, 15 (1992), pp. 859-863
[12.]
D.J. Cox, L. Gonder-Frederick.
Major developments in behaviour diabetes research.
J Consult Clin Psychol, 60 (1992), pp. 628-638
[13.]
R. Herskowitz, A.M. Jacobson, C. Cole, S.P. Hauser.
Psychological predictors of diabetes in youth.
Diabetic Medicine, 12 (1995), pp. 612-619
[14.]
T.M. Marteau, J.D. Baum.
Doctor's views on diabetes.
Arch Dis Child, 59 (1984), pp. 566-570
[15.]
A.C. Larme, J.A. Pugh.
Attitudes of primary care providers towards diabetes. Barriers to guideline implementation.
Diabetes Care, 12 (1998), pp. 1391-1396
[16.]
R.M. Anderson, M.M. Funnell.
Compliance and adherence are dysfunctional concepts in diabetes care.
Diabetes Educ, 26 (2000), pp. 597-604
[17.]
R.M. Anderson, M.B. Donnelly, C.P. Gressard, R.F. Dedrick.
The development of a diabetes attitude scale for health care professionals.
Diabetes Care, 12 (1989), pp. 120-127
[18.]
R.M. Anderson.
Assessing patient attitudes about diabetes: implications for health care professionals.
Diabetes Spectrum, 6 (1993), pp. 150-151
[19.]
R.M. Anderson, M.B. Donnelly, R.F. Dedrick, C.P. Gressard.
The attitudes of nurses, dietitians and physicians towards diabetes.
Diabetes Educ, 17 (1991), pp. 261-268
[20.]
M.B. Donelly, R.M. Anderson.
The role related attitudes of physicians, nurses and dietitians in the treatment of diabetes.
Med Care, 28 (1990), pp. 175-179
[21.]
R.M. Anderson, J.T. Fitzgerald, D.W. Gorenflo, M.S. Oh.
A comparison of the diabetes-related attitudes of health care professionals and patients.
Patient Educ Couns, 21 (1993), pp. 41-50
[22.]
R.W. Brislin.
The wording and translation of research instruments.
Field methods in cross-cultural research, pp. 137-164
[23.]
J. Alonso, L. Prieto, JM. Antó.
La versión española del SF-36 Healt Survey (Cuestionario de Salud SF-36): un instrumento para la medida de los resultados clínicos.
Med Clin (Barc), 104 (1995), pp. 771-776
[24.]
M. Bullinger, R. Anderson, D. Cella, N. Aaronson.
Developing and evaluating cross-cultural instruments from minimum requirements to optimal models.
Qual Life Res, 2 (1993), pp. 451-460
[25.]
S.M. Hunt, J. Alonso, D. Bucquet, M. Niero, I. Wiklund, S. McKenna.
Cross-cultural adaptation of health measures.
Health Policy, 19 (1991), pp. 33-34
[26.]
L.J. Cronbach.
Coefficient alpha and the internal structure of a test.
Psychometrika, 16 (1951), pp. 297-334
[27.]
G.C. Helmsteader.
Principles of psychological measurement.
[28.]
J.C. Nunnally.
Psychometric theory. 2nd ed.
[29.]
R.A. Deyo, P.D. Diehr, D.L. Patrick.
Reproductibility and responsiveness of health status measures. Statistics and strategies for evaluation.
Controll Clin Trials, 12 (1991), pp. S142-S158

Los nombres de los miembros del Grup de Recerca sobre Educació Terapèutica en Diabetis Mellitus de Catalunya (GRETDIM) se exponen al final del artículo.

Copyright © 2004. Sociedad Española de Endocrinología y Nutrición
Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos