Buscar en
Gastroenterología y Hepatología (English Edition)
Toda la web
Inicio Gastroenterología y Hepatología (English Edition) Translation into Spanish and validation of a short questionnaire to measure the ...
Journal Information
Share
Share
Download PDF
More article options
Visits
7
Original article
Translation into Spanish and validation of a short questionnaire to measure the control of inflammatory bowel disease from the patient's perspective: IBD-Control, EII-Control
Traducción al español y validación de un cuestionario breve de medida del control de la enfermedad inflamatoria intestinal desde la perspectiva del paciente: IBD-Control, EII-Control
Visits
7
Raquel Vicente Lidóna,b,
Corresponding author
raquelvicentelidon@gmail.com

Corresponding author.
, Santiago García Lópeza,b, Pilar Corsino Rochea,b, José Miguel Boudet Barracaa, Patricia Sanz Seguraa,c, Paula García Cámaraa,d, Eva Sierra Morosa, Fernando Gomollón Garcíab,e,f
a Unidad de Enfermedad Inflamatoria Intestinal, Servicio de Aparato Digestivo, Hospital Universitario Miguel Servet, Zaragoza, Spain
b Instituto de Investigación Sanitaria de Aragón, Zaragoza, Spain
c Servicio de Aparato Digestivo, Hospital Royo Villanova, Zaragoza, Spain
d Sección de Aparato Digestivo, Hospital Comarcal de Laredo, Laredo, Santander, Spain
e Servicio de Aparato Digestivo, Hospital Clínico Universitario Lozano Blesa, Zaragoza, Spain
f Centro de Investigación Biomédica en Red de Enfermedades Hepáticas y Digestivas (CIBERehd), Zaragoza, Spain
This item has received
Received 09 May 2021. Accepted 12 August 2021
Article information
Abstract
Full Text
Bibliography
Download PDF
Statistics
Figures (3)
Show moreShow less
Additional material (1)
Abstract
Objective

Measurement of patient-perceived outcomes in inflammatory bowel disease (IBD) care is becoming increasingly important. A simple and validated tool exists in English for this purpose, the “IBD-Control”. Our aim is to translate it into Spanish, adapt and validate it.

Patients and methods

The IBD-Control was translated into the Spanish instrument “EII-Control” and prospectively validated. Patients completed the EII-Control and other questionnaires that served as baseline comparators. The gastroenterologist performed a global assessment of the disease, calculated activity indices and recorded treatment. A subgroup of patients repeated the entire assessment at a second visit. The usefulness of IBD-Control summary scales (IBD-Control-8 and IBD-Control-VAS) was also analysed.

Results

A total of 249 IBD patients were included (101 repeated the second visit). Psychometric standards of the test: internal consistency: Cronbach’s α for EII-Control 0.83 with strong correlation between EII-Control-8 and EII-Control-EVA (r = 0.5); reproducibility: intra-class correlation 0.70 for EII-Control; construct validity: moderate to strong correlations between IBD-Control, IBD-Control-8 and IBD-Control-VAS versus comparators; discriminant validity: P < .001; sensitivity to change: same response as quality of life index. Sensitivity and specificity at cut-off point 14 of 0.696 and 0.903, respectively, to determine quiescent status.

Conclusions

The IBD-Control is a valid instrument to measure IBD-Control from the patient’s perspective in our environment and culture. Its simplicity makes it a useful tool to support care.

Keywords:
Inflammatory bowel disease
Patients reported outcomes
Patients reported outcomes measure
Translation
Validation
Short questionnaire
Resumen
Objetivo

La medida de los resultados percibidos por el paciente (PROM) en la asistencia de la enfermedad inflamatoria intestinal (EII) adquiere cada vez más importancia. Existe una herramienta sencilla y validada en inglés para este fin, el “IBD-control”. Nuestro objetivo es traducirlo al español, adaptarlo y validarlo.

Pacientes y métodos

Se tradujo el IBD-control generando el instrumento en español ‘EII-Control’ y se validó prospectivamente. Los pacientes cumplimentaban el EII-Control y otros cuestionarios que servían de comparadores de referencia. El gastroenterólogo realizaba una valoración global de la enfermedad, calculaba índices de actividad y registraba el tratamiento. Un subgrupo de pacientes repitió toda la valoración en una segunda visita. Se analizó también la utilidad de escalas resumidas del EII-Control (el EII-control-8 y el EVA-EII-control).

Resultados

Se incluyeron 249 pacientes con EII (101 repitieron la segunda visita). Estándares psicométricos del test: Consistencia interna: α de Cronbach para EII-control 0,83 con fuerte correlación entre EII-Control-8 y EII-Control-EVA (r = 0,5). Reproductibilidad: correlación intraclase = 0.70 para EII-Control. Validez de constructo: correlaciones de moderadas a fuertes entre EII-control, EII-Control-8 y EVA-EII-Control frente a comparadores. Validez discriminante: P <,001. Sensibilidad al cambio: misma respuesta que índice de calidad de vida. Sensibilidad y especificidad en el punto de corte 14 de 0,696 y 0,903 respectivamente para determinar el estado quiescente.

Conclusiones

El EII-Control es un instrumento válido para medir el control de la EII desde la perspectiva del paciente en nuestro medio y cultura. Su simplicidad lo convierte en una herramienta útil para apoyar la asistencia.

Palabras clave:
Enfermedad inflamatoria intestinal
Resultados reportados por los pacientes
Medida de los resultados reportados por los pacientes
Traducción
Validación
Cuestionario breve

Article

These are the options to access the full texts of the publication Gastroenterología y Hepatología (English Edition)
Subscriber
Subscriber

If you already have your login data, please click here .

If you have forgotten your password you can you can recover it by clicking here and selecting the option “I have forgotten my password”
Subscribe
Subscribe to

Gastroenterología y Hepatología (English Edition)

Purchase
Purchase article

Purchasing article the PDF version will be downloaded

Price 19.34 €

Purchase now
Contact
Phone for subscriptions and reporting of errors
From Monday to Friday from 9 a.m. to 6 p.m. (GMT + 1) except for the months of July and August which will be from 9 a.m. to 3 p.m.
Calls from Spain
932 415 960
Calls from outside Spain
+34 932 415 960
E-mail
Article options
Tools
Supplemental materials
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos