Buscar en
Nursing
Toda la web
Inicio Nursing Guía de enfermería para la extracción de drenaje quirúrgico
Información de la revista
Vol. 33. Núm. 3.
Páginas 42-43 (Mayo - Junio 2016)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Visitas
304397
Vol. 33. Núm. 3.
Páginas 42-43 (Mayo - Junio 2016)
Acceso a texto completo
Guía de enfermería para la extracción de drenaje quirúrgico
Visitas
304397
Mary C. Knowlton
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Texto completo
Bibliografía
Descargar PDF
Estadísticas
Figuras (1)
Texto completo

LOS DISPOSITIVOS DE DRENAJE se utilizan sobre todo después de las operaciones quirúrgicas para retirar el líquido sobrante de la zona quirúrgica; así, se minimiza la acumulación de sangre y exudado, se previene la infección y se facilita la curación1,2. Aunque existen muchos tipos de drenajes quirúrgicos, en este artículo nos centramos en la extracción de sistemas de drenaje activos cerrados, concretamente en el drenaje aspirativo cerrado con depósito de bulbo/granada (véase el cuadro Tipos de drenajes quirúrgicos). No se abordan drenajes como catéteres pigtail, tubos de tórax o tubos en T, ya que normalmente estos son extraídos por el médico.

Prevención de la acumulación de líquido

Cuando un procedimiento quirúrgico da lugar a un espacio muerto, el cuerpo tiende de manera natural a rellenar el espacio de líquidos3. Normalmente, los drenajes se colocan durante la operación quirúrgica para prevenir la acumulación de estos líquidos. El drenaje se coloca a través de una pequeña incisión aparte pero cerca de la incisión quirúrgica. Si el drenaje se coloca fuera de la herida quirúrgica, el riesgo de infección de la herida se reduce4–6. El momento adecuado para retirar el drenaje después de la operación quirúrgica depende del tipo de operación, de la cantidad diaria media de drenaje y de la preferencia del cirujano. El riesgo de infección aumenta cuanto más tiempo permanece el drenaje en su lugar, de modo que la mayoría de drenajes se extraen de 24 a 48 horas después de la operación3,7. Los drenajes abiertos conllevan un mayor riesgo de infección porque proporcionan una conexión directa del ambiente externo con la cavidad quirúrgica, lo que puede facilitar la entrada de bacterias4,7.

Como sucede con otras tareas de enfermería, la política y el procedimiento del centro pueden variar en función de las instrucciones específicas e indicar si una enfermera puede realizar este procedimiento. A continuación se describe genéricamente una operación con el dispositivo con depósito de bulbo.

  • Prepárese para la operación revisando la identidad del paciente, y reúna el material necesario: un kit de extracción de suturas, guantes estériles y no estériles, gasa estéril, recipiente para residuos con riesgo biológico, material para el cuidado de la zona quirúrgica según lo indicado, vendaje de gasa estéril u otro tipo de vendaje apropiado y cinta o apósito oclusivo transparente.

  • Lávese las manos, explique el procedimiento al paciente, sin olvidarse de las posibles molestias, y adminístrele la analgesia según lo indicado. Póngase el equipo de protección individual correspondiente y eleve la cama a una altura cómoda para trabajar.

  • Con una gasa estéril o un paño absorbente no estéril, hágase un espacio de trabajo cerca de la zona del drenaje en el cuerpo del paciente.

  • Retire cualquier apósito que haya en la zona de drenaje y deséchelo en el recipiente para residuos biológicos. Compruebe si la zona presenta signos y síntomas de infección y comunique los hallazgos al cirujano según corresponda.

  • Vacíe el depósito de bulbo de manera normal, pero no vuelva a poner el tapón; mantenga el bulbo totalmente hinchado para que no haya aspiración de presión negativa durante la extracción del drenaje3,8.

  • Si el drenaje se ha suturado para mantenerlo en su sitio, quite las suturas según las políticas del centro.

  • Mediante la técnica estéril, sujete el tubo del bulbo y tire del drenaje por la gasa, con una presión constante, hasta que haya extraído todo el drenaje.

No ejerza nunca demasiada fuerza cuando extraiga el drenaje. Interrumpa la operación y avise inmediatamente al cirujano si nota resistencia durante la extracción. Los drenajes que hayan estado en el lugar durante más tiempo pueden ser más difíciles de extraer por el crecimiento de tejido alrededor del drenaje8.

Asegúrese de haber extraído todo el tubo de drenaje; si presenta un aspecto irregular o rasgado, puede significar que el drenaje está roto. Si es el caso, detenga la operación y avise al cirujano8,9.

  • Realice las curas adecuadas en la zona quirúrgica. Aplique un apósito de gasa estéril doblada en la zona de drenaje mediante la técnica estéril, y fíjelo con cinta adhesiva o con un apósito oclusivo transparente.

  • Vuelva a poner al paciente en una postura de descanso cómoda y limpie el espacio de trabajo, desechando los objetos cortantes de manera adecuada. Tal vez sea necesario que el paciente lleve un apósito de 3 a 5 días para seguir drenando el líquido residual8.

Documente el procedimiento, sin olvidarse de incluir la respuesta del paciente, y registre la cantidad y las características del producto drenado.

Atención con los problemas

Aunque no suele suceder, podrían aparecer complicaciones asociadas con la extracción del drenaje quirúrgico, como infección y rotura del drenaje o retención de un fragmento de drenaje. Compruebe si en la zona del drenaje quirúrgico hay signos de infección, como dolor, eritema, calor, edema y secreción purulenta, y notifique dichos hallazgos al cirujano. Evalúe y gestione la rotura del drenaje o la retención de un fragmento de drenaje como se explica más arriba6,7.

Tipos de drenajes quirúrgicos

Los sistemas de drenaje quirúrgico temporales se dividen en activos y pasivos. Los drenajes activos proporcionan una presión negativa con aspiración, mientras que los drenajes pasivos se basan en el drenaje por gravedad18.

Los dos tipos de drenaje pueden ser sistemas abiertos o cerrados. Un sistema de drenaje abierto está abierto al ambiente, mientras que un sistema de drenaje cerrado vierte los líquidos en un dispositivo colector y no está abierto al ambiente externo3.

Un ejemplo de sistema de drenaje abierto pasivo es el drenaje tipo cinta plana, conocido comúnmente como drenaje de Penrose. Este tipo de drenaje funciona por gravedad y crea un conducto desde la zona quirúrgica hasta fuera del cuerpo. La parte externa del drenaje suele estar cubierta de esponja/gasa quirúrgica que debe cambiarse todas las veces que sea necesario en cuanto se satura de líquido.

Un ejemplo de sistema de drenaje activo cerrado (en los que nos centramos en este artículo) sería un drenaje conectado a un depósito de bulbo parecido a una granada (denominado comúnmente drenaje Jackson Pratt o JP, como se indica a continuación) o un evacuador con resorte (como el drenaje Hemovac, que se muestra a continuación). Estos dos tipos de dispositivo se activan extrayendo el tapón de drenaje del puerto de vaciado, comprimiendo el depósito de drenaje y volviendo a poner el tapón de drenaje para que el depósito permanezca cerrado; así se crea un vacío o presión negativa baja. A medida que los líquidos se acumulan en el depósito de bulbo o de resorte, la unidad se expande y se pierde la presión negativa, con lo que hay que vaciarlo y reactivarlo antes de alcanzar el volumen máximo de colección5. Los depósitos de drenaje deben vaciarse antes de que lleguen a la mitad de su capacidad, por lo que puede ser necesario vaciarlo cada 4 horas7. El drenaje no es eficaz cuando el depósito de colección está expandido y cuando desaparece el vacío3.

Garantía de un cuidado seguro y de calidad

Las enfermeras que se hagan cargo de pacientes quirúrgicos deben ser buenas conocedoras de los diferentes tipos de sistemas de drenaje. Para garantizar un cuidado seguro y de alta calidad, es fundamental conocer la técnica de extracción del drenaje adecuada y ser conscientes de las posibles complicaciones. ■

RECURSOS
[Czarnecki et al., 2011]
M.L. Czarnecki, H.N. Turner, P.M. Collins, D. Doellman, S. Wrona, J. Reynolds.
Procedural pain management: a position statement with clinical practice recommendations.
Pain Manag Nurs, 12 (2011), pp. 95-111
[Makins et al., 2007]
A. Makins, C. Jess, N. Johnson.
Randomised trial showing that lidocaine should be “squirted” through a peritoneal drain before it is removed.
J Obstet Gynaecol, 27 (2007), pp. 168-170
[Yiannakopoulos and Kanellopoulos, 2004]
C.K. Yiannakopoulos, A.D. Kanellopoulos.
Innoxious removal of suction drains.
Orthopedics, 27 (2004), pp. 412-414
BIBLIOGRAFÍA
[1]
R.J. Gaines, R.P. Dunbar.
The use of surgical drains in orthopedics.
Orthopedics, 31 (2008), pp. 702-705
[2]
A.L. Swartz, O. Azuh, L.V. Obeid, et al.
Developing an experimental model for surgical drainage investigations: an initial report.
AmJ Surg, 203 (2012), pp. 388-391
[3]
R. Durai, P.C. Ng.
Surgical vacuum drains: types, uses, and complications.
AORNJ, 91 (2010), pp. 266-274
[4]
R. Durai, A. Mownah, P.C. Ng.
Use of drains in surgery: a review.
J Perioper Pract, 19 (2009), pp. 180-186
[5]
B.A. Whitson, E. Richardson, P.A. Iaizzo, D.J. Hess.
Not every bulb is a rose: a functional comparison of bulb suction devices.
J Surg Res, 156 (2009), pp. 270-273
[6]
M. Diana, M. Hübner, M.C. Eisenring, G. Zanetti, N. Troillet, N. Demartines.
Measures to prevent surgical site infections: what surgeons (should) do.
World J Surg, 35 (2011), pp. 280-288
[7]
J. Williams, D. Toews, M. Prince.
Survey of the use of suction drains in head and neck surgery and analysis of their biomechanical properties.
J Otolaryngol, 32 (2003), pp. 16-22
[8]
J. Walker.
Patient preparation for safe removal of surgical drains.
[9]
S. Jaafar, J. Vigdorchik, D.C. Markel.
Drain technique in elective total joint arthroplasty.
Orthopedics, 37 (2014), pp. 37-39

Mary C. Knowlton es la directora del programa acelerado de enfermería en la Western Carolina University en Cullowhee. N.C,

La autora declara no tener ningún conflicto de intereses económicos relacionado con este artículo.

Opciones de artículo
Herramientas
es en pt

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

Você é um profissional de saúde habilitado a prescrever ou dispensar medicamentos