Información de la revista
Vol. 23. Núm. 4.
Páginas 255-260 (Julio 1999)
Compartir
Compartir
Descargar PDF
Más opciones de artículo
Vol. 23. Núm. 4.
Páginas 255-260 (Julio 1999)
Acceso a texto completo
Protocolo para la elaboración de fármacos de riesgo en unidades centralizadas
PROTOCOL FOR PREPARING HIGH-RISK DRUGS IN CENTRALIZED UNITS
Visitas
9898
M J. Garabito Sánchez, M D. Santos Rubio, B. Santos Ramos, J M. Cremades de Molina
Este artículo ha recibido
Información del artículo
Texto completo

COMUNICACION BREVE


PROTOCOLO PARA LA ELABORACION DE FARMACOS DE RIESGO EN UNIDADES CENTRALIZADAS

Garabito Sánchez, M. J., Residente I de Farmacia Hospitalaria; Santos Rubio, M. D., Residente I de Farmacia Hospitalaria; Santos Ramos, B., Especialista de Farmacia Hospitalaria, Farmacéutico Adjunto; Cremades de Molina, J. M., Especialista de Farmacia Hospitalaria

Servicio de Farmacia. Hospitales Universitarios Virgen del Rocío. Sevilla.

Correspondencia:

M.a José Garabito Sánchez.

Concepción, 1. 41003 Sevilla.

Fecha de recepción: 24-11-98


Palabras clave:

Citostáticos. Fármacos de riesgo. Mezclas intravenosas. Estabilidad.

Resumen:

Los fármacos de riesgo para los manipuladores deben prepararse de forma centralizada bajo normas de seguridad y de control de calidad, de estabilidad y compatibilidad con envases y fluidos.

El objetivo de este trabajo fue elaborar una tabla de fármacos citostáticos y otros fármacos de riesgo para establecer un rápido control de calidad sobre algunos aspectos de la prescripción y estandarizar cuantos parámetros del proceso de elaboración sean posibles como envase, fluido, condiciones de conservación, vía de administración y volumen de infusión. La búsqueda de datos de la tabla se realizó en fuentes bibliográficas de prestigio de forma jerarquizada para solucionar las frecuentes controversias entre ellas.

Además de los fármacos citostáticos se han incluido tres inmunosupresores, tres fármacos antivirales y dos activos frente a Pneumocystis, considerados fármacos de riesgo en la bibliografía revisada.

Se ha elaborado una columna de observaciones con los datos relevantes a considerar cuando no sea posible llevar a cabo la sistemática fijada.

PROTOCOL FOR PREPARING HIGH-RISK DRUGS IN CENTRALIZED UNITS

Key words:

Antineoplastics. Hazardous drugs. Intravenous admixtures. Stability

Summary:

Hazardous drugs must be handled in an admixtures unit with ferreous enviroment control. Available data on fluid stability and container compatibility must be considered. The aim of this paper was to elaborate a cytotoxic and hazardous drug table in order to establish a fast quality control on some prescription patterns, and to standarized as many elaboration parameters as possible. Container, fluid, conservation conditions, light protection and route, and time of administration, and infusion volume were considered. Data research was made in well assessed bibliography data bases. Sources were classifed in order to give priority when controversial data were found.

Other than citotoxic drugs, three immunosupressants, three antiviral drugs and two anti-Pneumocystis drugs were included. Controversial sources have been often found.

Crossover observational data have been included with relevant information for patients out of normalization criteria.


INTRODUCCIÓN

Los fármacos peligrosos o de riesgo (hazardous drugs) se definen como fármacos que presentan las siguientes características: genotoxicidad, carcinogenicidad, teratogenicidad y otra manifiesta toxicidad en animales de experimentación o en pacientes tratados (1).

Estos fármacos deben prepararse bajo una serie de normas para asegurar un correcto manejo, como, por ejemplo, las publicadas por la American Society of Health-System Pharmacists (ASHP) (l) y la Occupacional Safety and Helth Administration (OSHA) (2). Además se recomienda la preparación de fármacos peligrosos en unidades centralizadas dependientes de los servicios de farmacia.

Actualmente se dispone de datos sobre estabilidad, compatibilidad con fluidos y envases y conservación de fármacos peligrosos en numerosas publicaciones, pero, sin embargo, son escasas las revisiones que intenten un proceso de elaboración más estandarizado que facilite su preparación (3).

El objetivo de este trabajo ha sido elaborar una tabla-guía sobre medicamentos de riesgo que permita:

--Establecer un rápido control de calidad sobre algunos aspectos de la prescripción.

--Estandarizar cuantos parámetros del proceso de elaboración sean posibles.

Selección de los fármacos

Se han incluido en la tabla todos los fármacos citostáticos incluidos en el hospital, así como otros fármacos de riesgo que se manipulaban en el servicio de farmacia en el momento de iniciar el trabajo.

Además se realizó una búsqueda bibliográfica para identificar nuevos fármacos de riesgo para incluirlos en la tabla (MedLine Pub Med, palabras claves: hazardous substances, cruzada con diferentes fármacos desde 1990 a 1998 y Micromedex) (4).

Selección de datos

Los parámetros definidos para incluir en la tabla fueron los siguientes:

--Envase compatible.

--Fluido compatible.

--Tiempo de estabilidad según la concentración final en la dilución a temperatura ambiente o mantenimiento en nevera.

--Necesidad de protección de la luz.

--Administración: vía, tiempo y volumen de infusión.

Con la intención de normalizar en la medida de lo posible el proceso de elaboración, para cada uno de estos parámetros no se detallaron todas las alternativas posibles, sino que se definió una alternativa de elección, de forma que en la tabla sólo apareciera la opción más ventajosa posible, según los siguientes criterios:

--Fluido de elección: salino fisiológico 0,9%. Se elige glucosado 5% u otros fluidos si existe incompatibilidad o menor estabilidad.

--Envase de elección: multicapa Clearflex®. Se elige vidrio si existe incompatibilidad con polietileno.

--Modalidad de conservación: se elige temperatura ambiente si presenta mayor o igual estabilidad que en nevera.

Otras comprobaciones tales como ajuste de dosis a superficie corporal, ajuste a protocolo, indicación con evidencia científica, etc., no dependen de los datos de la tabla.

Búsqueda de datos

Se consultaron diversas fuentes bibliográficas que se jerarquizaron, de forma que si existía contradicción entre ellas prevaleciera la información que aparece en la fuente de mayor jerarquía. Las fuentes consultadas en orden jerárquico fueron:

--Handbook on Injectable Drugs (5).

--Drug Information (6).

--Micromedex (4).

--Administración de medicamentos (7).

COMENTARIO

Los datos obtenidos se muestran en la tabla 1.

 

Tabla 1. Protocolo de elaboración de fármacos de riesgo


Fármaco Envase Fluido Concentración (mg/ml) Tiempo estabilidad Administración Observaciones

PL
Temperatura ambiente Nevera Vía Tiempo Volumen (ml)

Actinomicina-D ClearFlex®Glucosado0,0075, 0,009824 h (10%)p.i.10-15''50 Lyovac-Cosmegen®: extranjero.
Amsacrina VidrioGlucosado0,15 0,15 + 2 mEq HCO348 h96 hp.i.60-90''500 Amsacrina®: extranjero necesita A2-A3. Incompatible SF 0,9%. Incompatible con jeringas plástico.
Asparraginasa CleaFlex®Fisiológico200 UI/ml, 4.000 UI/ml8 hp.i. i.m.15-6050-250 Kidrolase®: test hi persens. previo. Extranjero. Erwinase®: extranjero. Necesita A2-A3. No agitación vigorosa.
Azatioprina ClearFlex®Fisiológico2

10
16 días 14 díasp.i p.c.30-60''TI hasta 5''-8 h. Incompatible con metil y propil parabenos.
Bleomicina ClearFlex®Fisiológico0,015 0,045

0,15 3
48 h

14 días

30 días

30 días
p.i. p.c i.m.15-30''50-250 500Incompatible G5%. UI = mg.
Carboplatino ClearFlex®Glucosado0,1

0,5, 2

1
6 h

24 h 

28 días
p.i. p.c.15-60''250-500Incompatible SF 0,9%.
Carmustina (BCNU)VidrioFisiológico0,248 hp.i.60-120250-500
Ciclofosfamida ClearFlex®Fisiológico2-20

 

28 díasp.i. p.c. i.m.15-12050-500
Ciclosporina A ClearFlex®Glucosado1

2
72 h

48 h
p.i.2-6 hDiluir cada ml en 20-100 mlIncompatible con PVC debido al di- solvente. Cremophor® EL. Agitar antes de usar.
Cidofovir ClearFlex®Fisiológico0,21

8-12
24 h

24 h
p.i.1 h100
Cisplatino ClearFlex®Fisiológico0,05, 0,1, 0,2, 0,3 y 0,5 0,6 0,924 h

9 días 28 días
96 horas (> 0,6 precipita)p.i. p.c.

 

15''-3 h 6-8 h, 24 h,

5 d
250-2.000Incompatible G5%. La reconstitución de Plastistil® 10 ml da una concentración distinta de Neoplatin®. Plastistil® 10 mg reconstituido tiene una concentración de 1 mg/ml (no guardar en frigorífico).
Citarabina ClearFlex®Fisiológico0,5-328 díasp.i. p.c. i.m.60-180''250-1.000
Dacarbacina ClearFlex®Fisiológico0,02

1,7

24 h

24 h

p.i.15-30''100-250Color amarillo-rosado indica descomposición.
Daunorrubicina ClearFlex®Fisiológico0,1

0,016
28 días7 díasp.i.10-15'' 30-45''50

100
Docetaxel ClearFlex®Fisiológico0,3-0,9 Nunca > 0,98 hp.i.60''250-500 Concentración > 0,9 mg/ml puede producir hemólisis.
Doxorrubicina o adriamicinaClearFlex®Fisiológico0,01 y 0,02

0,04 

0,1 0,5 y 2 1,25
24 h

6 días (10%) 14 días 28 días
7 díasp.i. p.c.15-30''50-100

500
Epirrubicina (4''epi doxorrubicina) ClearFlex® Absorción en plástico a conc. < 0,5Fisiológico0,04

0,05

0,1

0,2-0,5
28 días7 días

25 días (6%)

15 días
p.i. p.c.15-30''50-250

500
Concentración < 0,5 mg/ml PLdurante su administración
Estramustina ClearFlex®Glucosado224 hp.i.15''100-250
Estreptozocina ClearFlex®Fisiológico2 No > 204 díasp.i. p.c.15''

6 horas
50 ml Zanosar®: extranjero.
Etopósido ClearFlex®Fisiológico0,1 y 0,2 0,4 (> 0,4 - precipita) 0,696 h

48 h
8 hp.i. p.c.> o = 30-60''Volumen No agitar. necesario para una conc. < o = a 0,4Inspeccionarl as partículas y color
Fludarabina ClearFlex®Fisiológico0,02, 0,04 152 h 

48 h 

16 días
p.i.30''100Inspeccionar partícu- las y decoloración.
Fluorouracilo ClearFlex®Fisiológico0,5-10

1,5
28 días 8 semanasNunca refrigerar soluc. concent.p.i. p.c.15''-4 h 24 h50-1.000No vidrio
Foscarnet ClearFlex®Fisiológico1235 díasp.i. p.c.60-120''250-50012 mg/ml: vía periférica. 24 mg/ml: vía central No administrar inyección rápida. No más de 1 mg/kg/min.
Ganciclovir ClearFlex®Fisiológico1-535 díasp.i.60''100No > 10 mg/ml. No vía i.v. rápida. Incompatible con a.p.i. que contenga parabenos.
Gemcitabina ClearFlex®Fisiológico0,1-4024 hNo refrigerar (precipita)p.i.30''-4 h100-1.000 o más si > 2.500mg/m2
Idarrubicina ClearFlex®Fisiológico0,01

0,1
72 h

4 semanas
p.i. p.c.10-15''
Ifosfamida ClearFlex®Fisiológico0,6-20 20-808 días6 semanasp.i. p.c.30''-2 h100-500 3.000
Irinotecan ClearFlex®Glucosado0,12-1,14 díasp.i.90''500Inspeccionar partículas y decoloración.
Mecloretamina ClearFlex®Glucosado0,02

0,036
4 h6 hp.i.15-30''50-500No usar si existe de- coloración o gotitas.
Melfalán VidrioFisiológico S. S 3%0,04 y 0,4 0,2 

0,1

  0,2
4,5 h 20° C (10%) 3 h 20° C (10%)6 h (6%) 48 h

 

p.i15-20No < de 250 Necesario para una concent. < o = a 0,45
Metotrexate ClearFlex®Fisiológico1,25, 12,5105 díasp.i. p.c. i.m.4-20 h50-.1000 Administración intra- tecal: sin conser- vante. i.m.: 50 mg/ml: 8 me- ses TA.
Mitomicina-C ClearFlex®Fisiológico0,02-0,04 0,06-0,12 0,05-0,2 0,612 h 12 hNo si > 0,5 mg/ml 14 días 24 hp.i.Máx. 12 h250-500
Mitoxantrona ClearFlex®Fisiológico0,005 0,02-0,548 h 7 días (10%)Precipitap.i. p.c.10-30''50-250No vidrio.
Mitramicina ClearFlex®Glucosado0,023824 h (10%)p.c.4-6 h1.000En administración rápida * toxicidad.
Paclitaxel ClearFlex®Fisiológico0,3 y 1,2 0,1 y 1 0,6

0,9
48 h 

3 días 26 h

12 h
p.i. p.c. 3 h

24 h
Necesario para un volumen desde 0,3 a 1,2 mg/ ml Incompatible con PVC (debido al disolvente Cremophor® EL). Usar filtro de 0,22 µ para admininstra ción.
Pentamidina ClearFlex®Glucosado1

2
48 h

48 h
p.i. i.m. > 60''50-250Administrar en posi ción supina. Se adsorbe a PVC en pequeña cantidad.
Pentostatina ClearFlex®Fisiológico0,002

0,02
48 h 96 h p.i. 20-30''25-50
Raltitrexed ClearFlex®Fisiológico0,002-0,2 6 hp.i. 15''50-250
Tacrolimus ClearFlex®Fisiológico0,004-0,02 0,1 24 h

48 h (10%)
p.c.24 hIncompatible con PVC debido al disolvente Cremophor® EL. Inspección de par tículas o de coloración.
Teniposido ClearFlex®Fisiológico0,1 y 0,2 0,4, 0,5, 0,6 y 0,7 124 h

4 días

4 h
No refrigerarp.i.> o = 30-60'' 100-1.000Incompatible con PVC (debido al disolvente Cremophor® EL). Concentraciónes de 0,1 y 0,2 pueden precipitar. No agitar.
Tiotepa ClearFlex®Fisiológico0,25

1-3

5
7 días 24 h48 h p.i. i.m.10-15'' 50
Topotecan ClearFlex®Fisiológico0,02 y 0,148 hp.i.30'' Necesario para una conc. de 0,025 a 0,050
Trimetrexate ClearFlex®Glucosado0,25-224 hp.i.60-90''50-250Incompatible con cloruros debido a que precipita.
Vinblastina ClearFlex®Fisiológico0,02

0,1
21 días7 días p.i.10-15'' No > 60''50-100 No > 250
Vincristina ClearFlex®Fisiológico0,02 0,005, 0,01, 0,5 y 121 días14 días p.i.10-20''50-100
Vindesina ClearFlex®Fisiológico0,0221 díasp.i. p.c.10-30''50-100

500
Vinorelbina ClearFlex®Glucosado0,57 díasp.i.15-20'' 100

Los fármacos incluidos en la tabla que no tienen actividad antineoplásica son: tres inmunosupresores (ciclosporina, azatioprina y tacrolimus), tres fármacos antivirales (ganciclovir, foscarnet y cidofovir) y dos fármacos preferentemente de uso en infecciones por Pneumocistys (pentamidina y trimetrexate).

Para su selección se han tenido en cuenta las clasificaciones internacionales de la Intemational Agency for Research on Cancer (IARC) (8) y Occupacional Safety and Health Administration (OSHA) (2), así como los datos sobre el riesgo en manipuladores publicados en la bibliografía internacional bajo criterios propios. Esta decisión de manipular dichos fármacos como de riesgo ocupacional coincide con una comunicación reciente de un grupo de trabajo (9) en la que se encuestaban 30 hospitales españoles. Las principales diferencias de nuestro trabajo con el anteriormente citado fueron que no incluimos la BCG intravesical y que en ninguno de los centros de la encuesta se incluyeron inmunosupresores.

No se incluyen en la tabla datos de manipulación de BCG intravesical porque la reconstitución y manipulación de este fármaco se realiza en el área de consultas externas de nuestro hospital.

Las controversias entre la bibliografía han sido frecuentes, por lo que el método de la jerarquización de fuentes ha demostrado ser de utilidad al abordar trabajos de revisión o sistematización como el presente.

En la columna de observaciones se han intentado reflejar solamente las especificaciones que pueden afectar a los criterios de normalización adoptados al planificar la tabla. Por ejemplo, si por algún motivo no se debe administrar suero fisiológico, en esta columna aparecerían los fluidos incompatibiles para la mezcla si los hubiera. En otros casos se suministra información a tener en cuenta en la administración como, por ejemplo, el hecho de que una mezcla de foscarnet pueda administrarse por vía central o periférica, según la concentración final por presentar diferentes osmolaridades.


BIBLIOGRAFÍA

1. American Society of Hospital Pharmacists: ASHP techinical assistence bulletin on handling cytotoxic and hazardous drugs. Am J Hops Pharm 1990;47:1033-49.

2. Occupacional Safety and Helth Administration (OSHA).Controlling occupational exposure to hazardous drugs. Am J Helth-Syst Pharm 1996;53:166-85.

3.Butiñá MT, Bobis MA, Malagelada M, Martínez B, Pascual E, Sánchez S, Dorca J, Gardella S. Elaboración de protocolos terapéuticos en tratamientos quimioterápicos. XLII Congreso SEFH. Santiago de Compostela; 1997.

4.Micromedex. Vol. 97. Exp 10/7/98. Drug Information System.

5.Trissel LA. Handbook on injectable drugs, 9.th ed. Bethesda, MD: American Society of Health-System Pharmacists; 1996.

6.American Society of Health-System Pharmacists''. AHFS Drug Information. ASHSP Bethesda MD; 1997.

7.Gómez-Bellver MJ, Bautista J, Gómez-Germa P. Administración de citostáticos. En: Santos B, Guerrero MD, eds. Administración de medicamentos, 1.a ed. Madrid: Díaz de Santos; 1994. p. 343-58.

8.International Agency for Research on Cancer (IARC) (http://www.IARC:FR/).

9.Sevilla E, Escobar I. Manipulación de fármacos citotóxicos y biopeligrosos en hospitales de la zona Centro- Canarias. XLIII Congreso SEFH. Granada; 1998.

Idiomas
Farmacia Hospitalaria
Opciones de artículo
Herramientas
es en

¿Es usted profesional sanitario apto para prescribir o dispensar medicamentos?

Are you a health professional able to prescribe or dispense drugs?

es en
Política de cookies Cookies policy
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información aquí. To improve our services and products, we use "cookies" (own or third parties authorized) to show advertising related to client preferences through the analyses of navigation customer behavior. Continuing navigation will be considered as acceptance of this use. You can change the settings or obtain more information by clicking here.